Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 187 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 187]
﴿يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها﴾ [الأعرَاف: 187]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olar, senen qiyamettin qasan bolatındıgın suraydı: «Sınında onın malimeti Rabbımnın qasında, onın mezgilin Ol gana bildiredi. Kokter men jerdegi awır jagday (qiyamet) senderge kenetten-aq keledi» de. Sen onı zerttep otırganday-aq surastıradı. Sınında onın bilimi Allanın qasında, biraq adamdardın kobi onı tusinbeydi de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olar, senen qïyamettiñ qaşan bolatındığın suraydı: «Şınında onıñ mälimeti Rabbımnıñ qasında, onıñ mezgilin Ol ğana bildiredi. Kökter men jerdegi awır jağday (qïyamet) senderge kenetten-aq keledi» de. Sen onı zerttep otırğanday-aq surastıradı. Şınında onıñ bilimi Allanıñ qasında, biraq adamdardıñ köbi onı tüsinbeydi de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olar senen Sagattın / Qiyamettin / qasan ornaytındıgın suraydı. Ayt: «Sın maninde, onın bilimi - menin Rabbımda. Onı mezgili kelgende, Ol gana asadı. Ol aspandarga jane jerge awır. Ol senderge tosınnan keledi», - dep. Olar senen, beyne bir sen ol jaylı jaqsı biletin sekildi suraydı. Ayt: «Sın maninde, onın bilimi - Allahta. Alayda, adamdardın kobi bilmeydi», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olar senen Sağattıñ / Qïyamettiñ / qaşan ornaytındığın suraydı. Ayt: «Şın mäninde, onıñ bilimi - meniñ Rabbımda. Onı mezgili kelgende, Ol ğana aşadı. Ol aspandarğa jäne jerge awır. Ol senderge tosınnan keledi», - dep. Olar senen, beyne bir sen ol jaylı jaqsı biletin sekildi suraydı. Ayt: «Şın mäninde, onıñ bilimi - Allahta. Alayda, adamdardıñ köbi bilmeydi», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Олар сенен Сағаттың / Қияметтің / қашан орнайтындығын сұрайды. Айт: «Шын мәнінде, оның білімі - менің Раббымда. Оны мезгілі келгенде, Ол ғана ашады. Ол аспандарға және жерге ауыр. Ол сендерге тосыннан келеді», - деп. Олар сенен, бейне бір сен ол жайлы жақсы білетін секілді сұрайды. Айт: «Шын мәнінде, оның білімі - Аллаһта. Алайда, адамдардың көбі білмейді», - деп |