Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 44 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 44]
﴿ونادى أصحاب الجنة أصحاب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا﴾ [الأعرَاف: 44]
Khalifah Altai Ujmaqtağılar, tozaqtağılarğa: «Rabbımızdıñ bizge wäde etkenin twra taptıq. Sender de Rabbılarıñnıñ wäde etkenin twra taptıñdar ma?»,- dep ayğaylaydı. (Olar): «Ärïne» deydi. Sonda olardıñ aralarında bir ayğayşı: «Allanıñ qarğısı zalımdarğa» dep ayğaylaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation jannattıqtar ottagılarga / tozaqtagılarga / dawıstap: «Negizinde, biz Rabbımızdın wade etkenin aqiqat turinde taptıq. Al, sender ozderinnin Rabbın wade etkenin aqiqat turinde taptındar ma?» - deydi. olar. «Ia», - deydi. Sonda olardın eki arasında bir jarsı jar saladı: «Allahtın lagneti adiletsizderge |
Khalifah Altai Charity Foundation жәннаттықтар оттағыларға / тозақтағыларға / дауыстап: «Негізінде, біз Раббымыздың уәде еткенін ақиқат түрінде таптық. Ал, сендер өздеріңнің Раббың уәде еткенін ақиқат түрінде таптыңдар ма?» - дейді. олар. «Иә», - дейді. Сонда олардың екі арасында бір жаршы жар салады: «Аллаһтың лағнеті әділетсіздерге |