Quran with Kazakh translation - Surah Nuh ayat 23 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا ﴾
[نُوح: 23]
﴿وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق﴾ [نُوح: 23]
Khalifah Altai Jane olar: "Tanirlerindi tastamandar; Wad, Swag, Yagus, Yaguq jane Nasırdı aste tastamandar" desedi. (Bular, buttarının attarı) |
Khalifah Altai Jäne olar: "Täñirleriñdi tastamañdar; Wad, Swağ, Yağus, Yağüq jäne Nasırdı äste tastamañdar" desedi. (Bular, buttarınıñ attarı) |
Khalifah Altai Charity Foundation jane / qawımına / ayttı: «Sender esqasan oz qudaylarındı tastamandar. Wadtı, Swagtı, Yagwstı, Yagwqtı jane Nasirdi es waqıtta tastawsı bolmandar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation jäne / qawımına / ayttı: «Sender eşqaşan öz qudaylarıñdı tastamañdar. Wadtı, Swağtı, Yağwstı, Yağwqtı jäne Näsirdi eş waqıtta tastawşı bolmañdar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation және / қауымына / айтты: «Сендер ешқашан өз құдайларыңды тастамаңдар. Уадты, Суағты, Яғусты, Яғуқты және Нәсірді еш уақытта тастаушы болмаңдар», - деп |