×

“Nu-i parasiti niciodata pe dumnezeii vostri! Nu-i parasiti pe Wadd, si nici 71:23 Russian translation

Quran infoRussianSurah Nuh ⮕ (71:23) ayat 23 in Russian

71:23 Surah Nuh ayat 23 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Nuh ayat 23 - نُوح - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا ﴾
[نُوح: 23]

“Nu-i parasiti niciodata pe dumnezeii vostri! Nu-i parasiti pe Wadd, si nici pe Suwa’, si nici pe Yaghut, si nici pe Ya’uq, si nici pe Nasr!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق, باللغة الروسية

﴿وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق﴾ [نُوح: 23]

Abu Adel
и сказали они [предводители заблудших] (своим последователям): «Не оставляйте никак ваших богов [тех, которым вы поклоняетесь, кроме Аллаха], не оставляйте никак Вадда, и Сува’а, и Йагуса, и Йа’ука, и Насра [[Вадд, Сува’, Йагус, Йа’ук и Наср – это идолы, которым поклонялись люди во времена пророка Нуха. Еще раньше жили очень праведные люди, которых звали Вадд, Сува’, Йагус, Йа’ук и Наср, и после их смерти, сатана внушил людям, чтобы они изготовили изваяния и изображения этих праведных людей с тем, чтобы при виде этих изваяний люди бы вспоминали о повиновении Аллаху. Затем через несколько поколений, сатана внушил людям, что это идолы, которым раньше поклонялись их предки и через которых обращались к Аллаху.]]!»
Elmir Kuliev
i skazali: «Ne otrekaytes' ot vashikh bogov: Vadda, Suvy, Yagusa, Yauka i Nasra»
Elmir Kuliev
и сказали: «Не отрекайтесь от ваших богов: Вадда, Сувы, Йагуса, Йаука и Насра»
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni skazali: "Ne ostavlyayte bogov vashikh, ne ostavlyayte ni Vadda, ni Sovaga, ni Yagusa, ni Yaguka, ni Nesra
Gordy Semyonovich Sablukov
Они сказали: "Не оставляйте богов ваших, не оставляйте ни Вадда, ни Совага, ни Ягуса, ни Ягука, ни Несра
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
i skazali oni: "Ne ostavlyayte nikak vashikh bogov, ne ostavlyayte nikak Vadda, i Suva, i Yagusa, i Yauka, i Nasra
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и сказали они: "Не оставляйте никак ваших богов, не оставляйте никак Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йаука, и Насра
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek