﴿وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الحج: 36]
Man onta-onta koa Kami jadiatn nto’nya sabagiatn dari syi’ar agama Allah, kao manyak namu kabaikatn ka’ Ia. Maka sabutlah dama Allah (kade’ kao mao manyambalehnya) dalapm kaadaatn badiri547 (man laki-laki udah taikat). Kamudiatn kade udah rabah (mati) maka makatnlah sabagiannya man bare’lah makatn urakng nang marasa cukup mang ahe nang ada ka’ ia (nana’ minta-minta) man urakng nang maminta. Ampakoalah Kami tundukkatn (onta-onta koa) nto’nyu, agar kao basyukur
ترجمة: والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله, باللغة كيندايان
﴿والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله﴾ [الحج: 36]