Quran with Khmer translation - Surah Al-A‘raf ayat 53 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 53]
﴿هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل﴾ [الأعرَاف: 53]
Cambodian Muslim Community Development puokke kmean rngcham avei krawpi karosanyea nowknong kompir kuor an noh laey . now thngai del karosanyea robsa vea mokadl puok del ban phe l ch vea pimoun mk niyeay tha chea karpit nasa banda anakneasar nei mcheasa robsa yeung ban mokadl daoy neamk nouv karpit . tae puok yeung mean anak chuoy a nd reak m daembi nung chuoy a nd reak m dl puok yeung ryy puok yeung mean ke banhchoun( tow knong lokey vinh) daembi yeung nung thveu krawpi avei del yeung thleabthveu der ryyte? chea karpit nasa puokke ban khatabng daoyokhluoneng haey avei del puokke thleab bangkeut( mcheasa phe sang pi a l laoh) noh ban batbng pi puokke |