Quran with Kirghiz translation - Surah Ibrahim ayat 22 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 22]
﴿وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم﴾ [إبراهِيم: 22]
Shams Al Din Hakimov Is cecilip, (tozokular — tozokko, beyisiler — beyiske ajırap) kalganda saytan aytat: «Allaһ silerge cın ubada bergen bolcu.! Men dagı silerge ubada berip... atkarbay koydum.* Silerge (korgozgudoy) menin ec bir dalilim jok ele. Bolgonu, men cakırdım, siler curkap keldiŋer. Emi, meni emes, ozuŋordu ayıptagıla. (Bugun baska tuskon azaptan) men silerdi kutkara albaymın. Siler da meni kutkara albaysıŋar. Birok, murun (duyno jasoosunda) meni (Allaһka) serik kılganıŋardı men da moynuma albaymın (men kuday emesmin, Kudaydın serigi da emesmin) Cınında, (bul jerde men jana silerge oksogon) zaalımdarga kıynoocu azap bar» |
Shams Al Din Hakimov İş çeçilip, (tozokular — tozokko, beyişiler — beyişke ajırap) kalganda şaytan aytat: «Allaһ silerge çın ubada bergen bolçu.! Men dagı silerge ubada berip... atkarbay koydum.* Silerge (körgözgüdöy) menin eç bir dalilim jok ele. Bolgonu, men çakırdım, siler çurkap keldiŋer. Emi, meni emes, özüŋördü ayıptagıla. (Bügün başka tüşkön azaptan) men silerdi kutkara albaymın. Siler da meni kutkara albaysıŋar. Birok, murun (düynö jaşoosunda) meni (Allaһka) şerik kılganıŋardı men da moynuma albaymın (men kuday emesmin, Kudaydın şerigi da emesmin) Çınında, (bul jerde men jana silerge okşogon) zaalımdarga kıynooçu azap bar» |