×

(Кыяматта Сур кернейи тартылганда) бардык адамдар (мүрзөлөрүнөн суурулуп чыгып) Аллаһтын алдында тизилип 14:21 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah Ibrahim ⮕ (14:21) ayat 21 in Kirghiz

14:21 Surah Ibrahim ayat 21 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah Ibrahim ayat 21 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ ﴾
[إبراهِيم: 21]

(Кыяматта Сур кернейи тартылганда) бардык адамдар (мүрзөлөрүнөн суурулуп чыгып) Аллаһтын алдында тизилип калышат. Ошондо, (бул дүйнөдө) алсыз (моюн сунуучу) болгондору, текебер (каапыр) башчыларына: «Чынында, биз силерге ээрчиген элек, бүгүн Аллаһтын азабынан бизди бир аз болсо да куткара аласыңарбы?» - дешкенде, алар айтышат: «Эгер бизди Аллаһ Туура Жолго баштаганда, биз да силерди Туура Жолго баштайт элек. Эми, (болор иш болду) биз чыдамсыздык кылабызбы же сабырдуу болобузбу, (баары бир) бизге эч бир кутулуу жок!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل, باللغة القرغيزية

﴿وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل﴾ [إبراهِيم: 21]

Shams Al Din Hakimov
(Kıyamatta Sur kerneyi tartılganda) bardık adamdar (murzolorunon suurulup cıgıp) Allaһtın aldında tizilip kalısat. Osondo, (bul duynodo) alsız (moyun sunuucu) bolgondoru, tekeber (kaapır) bascılarına: «Cınında, biz silerge eercigen elek, bugun Allaһtın azabınan bizdi bir az bolso da kutkara alasıŋarbı?» - deskende, alar aytısat: «Eger bizdi Allaһ Tuura Jolgo bastaganda, biz da silerdi Tuura Jolgo bastayt elek. Emi, (bolor is boldu) biz cıdamsızdık kılabızbı je sabırduu bolobuzbu, (baarı bir) bizge ec bir kutuluu jok!»
Shams Al Din Hakimov
(Kıyamatta Sur kerneyi tartılganda) bardık adamdar (mürzölörünön suurulup çıgıp) Allaһtın aldında tizilip kalışat. Oşondo, (bul düynödö) alsız (moyun sunuuçu) bolgondoru, tekeber (kaapır) başçılarına: «Çınında, biz silerge eerçigen elek, bügün Allaһtın azabınan bizdi bir az bolso da kutkara alasıŋarbı?» - deşkende, alar aytışat: «Eger bizdi Allaһ Tuura Jolgo baştaganda, biz da silerdi Tuura Jolgo baştayt elek. Emi, (bolor iş boldu) biz çıdamsızdık kılabızbı je sabırduu bolobuzbu, (baarı bir) bizge eç bir kutuluu jok!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek