Quran with Kirghiz translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]
Shams Al Din Hakimov Takıba kisiler ucun ubada kılıngan Beyistin misalı: anda icuuculor ucun (daamı, jıtı, tusu) buzulbagan suu darıyaları, daamı aynıbagan sut darıyaları, ılazzattuu sarap darıyaları jana taza-pakiza bal darıyaları bar. Anda alar ucun ar turduu momolor jana Rabbisinen kecirim bar. (Usunday beyiske tuskon adam) tozokto tuboluk kalıp, (udaama-udaa) kaynak suu icirilip, natıyjada icegileri uzulup ketken adamga oksoybu |
Shams Al Din Hakimov Takıba kişiler üçün ubada kılıngan Beyiştin misalı: anda içüüçülör üçün (daamı, jıtı, tüsü) buzulbagan suu darıyaları, daamı aynıbagan süt darıyaları, ılazzattuu şarap darıyaları jana taza-pakiza bal darıyaları bar. Anda alar üçün ar türdüü mömölör jana Rabbisinen keçirim bar. (Uşunday beyişke tüşkön adam) tozokto tübölük kalıp, (udaama-udaa) kaynak suu içirilip, natıyjada içegileri üzülüp ketken adamga okşoybu |