Quran with Kurmanji translation - Surah Yusuf ayat 66 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[يُوسُف: 66]
﴿قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا﴾ [يُوسُف: 66]
Kurmanji (Ye’qub) gotiye: "Heya hun peymaneki (sonda) bi Yezdan, ji min ra nedin, ji pestire heke hun hemi bi hev ra bene girtine, ku hun ewi disa para da ji min ra binin, ez ewi bi we ra nasinim. Idi gava ewan (ji bona Ye’qub ra bi Yezdan sond xwarin, ku ewane para da) biraye xwe (bi van girin da) binin. (Ye´qub aha) got: "Yezdan li ser van gotine me ciniste be (wekil) |