Quran with Kurmanji translation - Surah Al-Isra’ ayat 60 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 60]
﴿وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك﴾ [الإسرَاء: 60]
Kurmanji Di gava me ji bona te ra (aha) gotibu: “Bi rasti Xudaye te hemi kes hildane bine haz a xwe (bira xwe bine)." Ewa xewna, ku me bi te dabu ditine (di seva bi nav Esra da) u di Qur’ane da ewa dara deherok (ku di doje da hesin dibe) hene! Me ewan ji bona kesan ra hey xistiye ceribandin." Em kesan (cure cure bi wan didine) tirsandine (evan anina van beratan) hey quretiya wan filan bi mezini pir kiriye |