Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 18 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[يُونس: 18]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا﴾ [يُونس: 18]
Sheikh Hassan Gilo Obozavaat drugi pokraj Allah koi ne im nastetuvaat i koi ne im koristat, i zboruvaat: “Ovie se nasi posrednici kaj Allah." Kazi: “Na Allah li mu velite deka ne go znae ona sto e na nebesata i na Zemjata?" Neka bide Slaven i Vozvisen, nad ona sto Mu go zdruzuvaat |
Sheikh Hassan Gilo Obožavaat drugi pokraj Allah koi ne im naštetuvaat i koi ne im koristat, i zboruvaat: “Ovie se naši posrednici kaj Allah." Kaži: “Na Allah li mu velite deka ne go znae ona što e na nebesata i na Zemjata?" Neka bide Slaven i Vozvišen, nad ona što Mu go združuvaat |
Sheikh Hassan Gilo Обожаваат други покрај Аллах кои не им наштетуваат и кои не им користат, и зборуваат: “Овие се наши посредници кај Аллах." Кажи: “На Аллах ли му велите дека не го знае она што е на небесата и на Земјата?" Нека биде Славен и Возвишен, над она што Му го здружуваат |