Quran with Macedonian translation - Surah Yusuf ayat 32 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[يُوسُف: 32]
﴿قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم﴾ [يُوسُف: 32]
Sheikh Hassan Gilo Taa rece: “Ete, toa e ona za sto me ozboruvavte. Posakav da go privlecam kon sebesi pa se vozdrza. I ako ne go napravi ona sto mu go mnareduvam, sekako, ke go frlam v zatvori ke bide megu ponizenite |
Sheikh Hassan Gilo Taa reče: “Ete, toa e ona za što me ozboruvavte. Posakav da go privlečam kon sebesi pa se vozdrža. I ako ne go napravi ona što mu go mnareduvam, sekako, ḱe go frlam v zatvori ḱe bide meǵu ponizenite |
Sheikh Hassan Gilo Таа рече: “Ете, тоа е она за што ме озборувавте. Посакав да го привлечам кон себеси па се воздржа. И ако не го направи она што му го мнаредувам, секако, ќе го фрлам в затвори ќе биде меѓу понизените |