Quran with Kazakh translation - Surah Yusuf ayat 32 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[يُوسُف: 32]
﴿قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم﴾ [يُوسُف: 32]
Khalifah Altai (Zilixa olarga): „Al mine, meni osektegengderin osı. Rasında onın konilin men qaladım. Sonda da abıroy saqtadı. Jane de ol, amirimdi orındamasa, albette abaqtıga salınıp, qor bolwsılardan boladı” dedi |
Khalifah Altai (Zilïxa olarğa): „Al mine, meni ösektegengderiñ osı. Rasında onıñ köñilin men qaladım. Sonda da abıroy saqtadı. Jäne de ol, ämirimdi orındamasa, älbette abaqtığa salınıp, qor bolwşılardan boladı” dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ol / ayel / : «Meni osı sebepti ayıptadındar. Men onı azgırgım keldi, alayda, ol ozine berik boldı. Eger ol men buyırgandı istemese, turmege jabıladı ari qor bolwsılardan boladı», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ol / äyel / : «Meni osı sebepti ayıptadıñdar. Men onı azğırğım keldi, alayda, ol özine berik boldı. Eger ol men buyırğandı istemese, türmege jabıladı äri qor bolwşılardan boladı», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ол / әйел / : «Мені осы себепті айыптадыңдар. Мен оны азғырғым келді, алайда, ол өзіне берік болды. Егер ол мен бұйырғанды істемесе, түрмеге жабылады әрі қор болушылардан болады», - деді |