×

Кажи: „Повикувајте: ,Аллаху!‘, или повикувајте: ,Семилосен!‘, а како и да Го повикувате, 17:110 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:110) ayat 110 in Macedonian

17:110 Surah Al-Isra’ ayat 110 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]

Кажи: „Повикувајте: ,Аллаху!‘, или повикувајте: ,Семилосен!‘, а како и да Го повикувате, Неговите имиња се најубави.“ Не изговарај го Куранот со сиот глас кога го извршуваш намазот (молитвата), а и не пригушувај го; барај ја средината во тоа

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى, باللغة المقدونية

﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]

Sheikh Hassan Gilo
Kazi: “Povikuvajte “Allak!" Ili povikuvajte “Milostiv!" I po koe bilo ime ke Go povikuvate...pa, iminjata Negovi se najubavi! Pri namazot tvoj ne izgovaraj na glas a nitu skrisno vo sebe, tuku najdi nacin megu toa
Sheikh Hassan Gilo
Kaži: “Povikuvajte “Allak!" Ili povikuvajte “Milostiv!" I po koe bilo ime ḱe Go povikuvate...pa, iminjata Negovi se najubavi! Pri namazot tvoj ne izgovaraj na glas a nitu skrišno vo sebe, tuku najdi način meǵu toa
Sheikh Hassan Gilo
Кажи: “Повикувајте “Аллак!" Или повикувајте “Милостив!" И по кое било име ќе Го повикувате...па, имињата Негови се најубави! При намазот твој не изговарај на глас а ниту скришно во себе, туку најди начин меѓу тоа
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek