×

да направам некакво добро во тоа што го оставив!“ – Никогаш! Тоа 23:100 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:100) ayat 100 in Macedonian

23:100 Surah Al-Mu’minun ayat 100 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 100 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كـَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 100]

да направам некакво добро во тоа што го оставив!“ – Никогаш! Тоа се зборови кои тој залудно ќе ги говори – пред нив препрека ќе има сè до Денот кога ќе бидат оживеани

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم, باللغة المقدونية

﴿لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم﴾ [المؤمنُون: 100]

Sheikh Hassan Gilo
ke rabotam dobro vo ona sto go ostaviv." A, ne! Toa se samo zborovi koi gi zboruva. A zad niv, megutoa, ima Berzah do Denot vo koj ke bidat oziveani
Sheikh Hassan Gilo
ḱe rabotam dobro vo ona što go ostaviv." A, ne! Toa se samo zborovi koi gi zboruva. A zad niv, meǵutoa, ima Berzah do Denot vo koj ḱe bidat oživeani
Sheikh Hassan Gilo
ќе работам добро во она што го оставив." А, не! Тоа се само зборови кои ги зборува. А зад нив, меѓутоа, има Берзах до Денот во кој ќе бидат оживеани
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek