Quran with Macedonian translation - Surah Al-Qasas ayat 38 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[القَصَص: 38]
﴿وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي﴾ [القَصَص: 38]
Sheikh Hassan Gilo I faraonot rece: “O golemci, ne znam deka imate drug bog osven mene. Zapali go ognot za glina, o Hamane, a potoa sozidaj. za mene edna kula za da se visnam kon bogot na Muga, bidejki mislam deka toj e megu laskovcite |
Sheikh Hassan Gilo I faraonot reče: “O golemci, ne znam deka imate drug bog osven mene. Zapali go ognot za glina, o Hamane, a potoa sozidaj. za mene edna kula za da se višnam kon bogot na Muga, bidejḱi mislam deka toj e meǵu laškovcite |
Sheikh Hassan Gilo И фараонот рече: “О големци, не знам дека имате друг бог освен мене. Запали го огнот за глина, о Хамане, а потоа созидај. за мене една кула за да се вишнам кон богот на Муга, бидејќи мислам дека тој е меѓу лашковците |