Quran with Macedonian translation - Surah al-‘Imran ayat 15 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿۞ قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 15]
﴿قل أؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من﴾ [آل عِمران: 15]
Sheikh Hassan Gilo azi: “Da ve izvestam li za nekolku raboti koi se podobri od seto ova?" Bogobojazlivite, kaj Gospodarot svoj, imaat bavci NIZ koi reki tecat; vo niv za navek ke ostanat. Tamu ima i cisti zeni i zadovolstvo Allahovo. A Allah gi gleda robovite |
Sheikh Hassan Gilo aži: “Da ve izvestam li za nekolku raboti koi se podobri od seto ova?" Bogobojazlivite, kaj Gospodarot svoj, imaat bavči NIZ koi reki tečat; vo niv za navek ḱe ostanat. Tamu ima i čisti ženi i zadovolstvo Allahovo. A Allah gi gleda robovite |
Sheikh Hassan Gilo ажи: “Да ве известам ли за неколку работи кои се подобри од сето ова?" Богобојазливите, кај Господарот свој, имаат бавчи НИЗ кои реки течат; во нив за навек ќе останат. Таму има и чисти жени и задоволство Аллахово. А Аллах ги гледа робовите |