Quran with Macedonian translation - Surah al-‘Imran ayat 159 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ ﴾
[آل عِمران: 159]
﴿فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا﴾ [آل عِمران: 159]
Sheikh Hassan Gilo Samo so milosta Allahova ti si blag kon niv. A da si grub I so tvrdo srce ke pobegnat od tebe, daleku. Prosti im, togas, i baraj proska za niv i dogovaraj se so niv vo naredbata. A koga ke resis - potpri se vrz Allah! Allah, navistina, gi tubi onie koi se potpiraat vrz Nego |
Sheikh Hassan Gilo Samo so milosta Allahova ti si blag kon niv. A da si grub I so tvrdo srce ḱe pobegnat od tebe, daleku. Prosti im, togaš, i baraj proška za niv i dogovaraj se so niv vo naredbata. A koga ḱe rešiš - potpri se vrz Allah! Allah, navistina, gi tubi onie koi se potpiraat vrz Nego |
Sheikh Hassan Gilo Само со милоста Аллахова ти си благ кон нив. А да си груб И со тврдо срце ќе побегнат од тебе, далеку. Прости им, тогаш, и барај прошка за нив и договарај се со нив во наредбата. А кога ќе решиш - потпри се врз Аллах! Аллах, навистина, ги туби оние кои се потпираат врз Него |