Quran with Macedonian translation - Surah al-‘Imran ayat 49 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 49]
﴿ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق﴾ [آل عِمران: 49]
Sheikh Hassan Gilo i, ete, pejgamber do sinovite Izrailovi: “Vi dojdov so znamenie od Gospodarot vas. Ke sozdadam za vas nesto, navistina, od kal sto ke bide slicno na ptica i ke duvnam vo nego I so odobrenieto Allahovo, ke stane ptica; ke izlecam slep i leprozen i ke oziveam umren, so odobrenieto Allahovo; ke Vi kazuvam sto jadete i sto zbirate vo domovite vasi, so odobrenieto Allahovo. Ako ste verNIicCI ete, vo toa, navistina, imate znamenie |
Sheikh Hassan Gilo i, ete, pejgamber do sinovite Izrailovi: “Vi dojdov so znamenie od Gospodarot vaš. Ke sozdadam za vas nešto, navistina, od kal što ḱe bide slično na ptica i ḱe duvnam vo nego I so odobrenieto Allahovo, ḱe stane ptica; ḱe izlečam slep i leprozen i ḱe oživeam umren, so odobrenieto Allahovo; ḱe Vi kažuvam što jadete i što zbirate vo domovite vaši, so odobrenieto Allahovo. Ako ste verNIicCI ete, vo toa, navistina, imate znamenie |
Sheikh Hassan Gilo и, ете, пејгамбер до синовите Израилови: “Ви дојдов со знамение од Господарот ваш. Ке создадам за вас нешто, навистина, од кал што ќе биде слично на птица и ќе дувнам во него И со одобрението Аллахово, ќе стане птица; ќе излечам слеп и лепрозен и ќе оживеам умрен, со одобрението Аллахово; ќе Ви кажувам што јадете и што збирате во домовите ваши, со одобрението Аллахово. Ако сте верНИицЦИ ете, во тоа, навистина, имате знамение |