Quran with Macedonian translation - Surah Luqman ayat 20 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ﴾
[لُقمَان: 20]
﴿ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموات وما في الأرض﴾ [لُقمَان: 20]
Sheikh Hassan Gilo Ne gledas li deka Allah, navistina, VI go POTCINI I ona sto e na nebesata i ona sto e na Zemjata? I ON ve opsipa so blagodatite Svoi: I vidlivi I nevidlivi. A megu lugeto ima i takvi koi raspravaat za Allahi bez znaenje i bez Patokaz i bez Kniga svetla |
Sheikh Hassan Gilo Ne gledaš li deka Allah, navistina, VI go POTČINI I ona što e na nebesata i ona što e na Zemjata? I ON ve opsipa so blagodatite Svoi: I vidlivi I nevidlivi. A meǵu luǵeto ima i takvi koi raspravaat za Allahi bez znaenje i bez Patokaz i bez Kniga svetla |
Sheikh Hassan Gilo Не гледаш ли дека Аллах, навистина, ВИ го ПОТЧИНИ И она што е на небесата и она што е на Земјата? И ОН ве опсипа со благодатите Свои: И видливи И невидливи. А меѓу луѓето има и такви кои расправаат за Аллахи без знаење и без Патоказ и без Книга светла |