×

А кога бран, како облак, ќе ги прекрие, Му се молат на 31:32 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Luqman ⮕ (31:32) ayat 32 in Macedonian

31:32 Surah Luqman ayat 32 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Luqman ayat 32 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ ﴾
[لُقمَان: 32]

А кога бран, како облак, ќе ги прекрие, Му се молат на Аллах искрено верата исповедајќи Му ја; а штом Тој до копно ги донесе, еден дел од нив умерено се држи. А доказите Наши само предавникот, неблагодарниот ги негира

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى, باللغة المقدونية

﴿وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [لُقمَان: 32]

Sheikh Hassan Gilo
koga branot, golem kako oblak, ke gi pokrie, go molat Allaha, iskreno, iskazuvajki ja verata kon Nego. I bidejki ke gi spasi, doveduvajki gi do kopnoto, samo nekoi od NIV pokazuvaat umerenost. Znamenijata Nasi ne gi priznava samo silnikot i nevernikot
Sheikh Hassan Gilo
koga branot, golem kako oblak, ḱe gi pokrie, go molat Allaha, iskreno, iskažuvajḱi ja verata kon Nego. I bidejḱi ḱe gi spasi, doveduvajḱi gi do kopnoto, samo nekoi od NIV pokažuvaat umerenost. Znamenijata Naši ne gi priznava samo silnikot i nevernikot
Sheikh Hassan Gilo
кога бранот, голем како облак, ќе ги покрие, го молат Аллаха, искрено, искажувајќи ја верата кон Него. И бидејќи ќе ги спаси, доведувајќи ги до копното, само некои од НИВ покажуваат умереност. Знаменијата Наши не ги признава само силникот и неверникот
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek