Quran with Macedonian translation - Surah Saba’ ayat 52 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 52]
﴿وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 52]
Sheikh Hassan Gilo uste ke recat: “Nie veruvame vo Nego!" No, kako. onie, navistina, da go postignat. toa od mesto dalecno |
Sheikh Hassan Gilo ušte ḱe rečat: “Nie veruvame vo Nego!" No, kako. onie, navistina, da go postignat. toa od mesto dalečno |
Sheikh Hassan Gilo уште ќе речат: “Ние веруваме во Него!" Но, како. оние, навистина, да го постигнат. тоа од место далечно |