Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 52 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 52]
﴿وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 52]
Abu Bakr Zakaria ara tara balabe, 'amara tate imana analama.' Kintu eta durabarti sthana theke tara (imanera) nagala pabe kirupe |
Abu Bakr Zakaria āra tārā balabē, 'āmarā tātē īmāna ānalāma.' Kintu ēta dūrabartī sthāna thēkē tārā (īmānēra) nāgāla pābē kirūpē |
Muhiuddin Khan তারা বলবে, আমরা সত্যে বিশ্বাস স্থাপন করলাম। কিন্তু তারা এতদূর থেকে তার নাগাল পাবে কেমন করে |
Muhiuddin Khan Tara balabe, amara satye bisbasa sthapana karalama. Kintu tara etadura theke tara nagala pabe kemana kare |
Muhiuddin Khan Tārā balabē, āmarā satyē biśbāsa sthāpana karalāma. Kintu tārā ētadūra thēkē tāra nāgāla pābē kēmana karē |
Zohurul Hoque আর তারা বলবে -- ''আমরা এতে বিশ্বাস করি।’’ কিন্তু কেমন করে সুদূর স্থান থেকে তাদের জন্য পুনরাগমন সম্ভব হবে |
Zohurul Hoque ara tara balabe -- ''amara ete bisbasa kari.’’ Kintu kemana kare sudura sthana theke tadera jan'ya punaragamana sambhaba habe |
Zohurul Hoque āra tārā balabē -- ''āmarā ētē biśbāsa kari.’’ Kintu kēmana karē sudūra sthāna thēkē tādēra jan'ya punarāgamana sambhaba habē |