×

Зошто тие не патуваат по Земјата, па да видат каков им бил 40:21 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ghafir ⮕ (40:21) ayat 21 in Macedonian

40:21 Surah Ghafir ayat 21 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]

Зошто тие не патуваат по Земјата, па да видат каков им бил крајот на тие пред нив? Беа помоќни од нив и повеќе траги оставија на Земјата, но Аллах, поради гревовите нивни, ги казни и никој од Аллаховата казна не ги заштити

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من, باللغة المقدونية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]

Sheikh Hassan Gilo
Ne patuvaat li po zemjata pa da vidat kakva bese kaznata za onie pred niv? Tie bea i posilni i ostavija pogolemi tragi na zemjata. Pa, Allah, zaradi grevovite nivni, gi kazni. I za Niv nemase poddrznik od Allah
Sheikh Hassan Gilo
Ne patuvaat li po zemjata pa da vidat kakva beše kaznata za onie pred niv? Tie bea i posilni i ostavija pogolemi tragi na zemjata. Pa, Allah, zaradi grevovite nivni, gi kazni. I za Niv nemaše poddržnik od Allah
Sheikh Hassan Gilo
Не патуваат ли по земјата па да видат каква беше казната за оние пред нив? Тие беа и посилни и оставија поголеми траги на земјата. Па, Аллах, заради гревовите нивни, ги казни. И за Нив немаше поддржник од Аллах
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek