×

Мелеците кои го носат престолот и тие што се околу него Го 40:7 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ghafir ⮕ (40:7) ayat 7 in Macedonian

40:7 Surah Ghafir ayat 7 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ghafir ayat 7 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[غَافِر: 7]

Мелеците кои го носат престолот и тие што се околу него Го величаат и Го фалат Гоподарот свој и веруваат во Него и се молат гревовите на верниците да им бидат простени: „Господару наш, Ти со милоста и со знаењето опфаќаш сè; затоа прости им на тие што Ти се покајаа и кои го следат Твојот пат и сочувај ги од страдањето во Огнот

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين, باللغة المقدونية

﴿الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين﴾ [غَافِر: 7]

Sheikh Hassan Gilo
Onie koi go nosat Arsoti onie koi se okolu nego, Go slavat, zablagodaruvajki Mu se, Gospodarot svoj, I veruvaat vo Nego, i baraat proska za onie koi veruvaat: “Gospodare nas, i so znaenjeto i so milosta opfakas se! Prosti im na onie koi se kaat, koi go sledat patot Tvoj, i socuvaj gi od kaznata dzehennemska
Sheikh Hassan Gilo
Onie koi go nosat Aršoti onie koi se okolu nego, Go slavat, zablagodaruvajḱi Mu se, Gospodarot svoj, I veruvaat vo Nego, i baraat proška za onie koi veruvaat: “Gospodare naš, i so znaenjeto i so milosta opfaḱaš se! Prosti im na onie koi se kaat, koi go sledat patot Tvoj, i sočuvaj gi od kaznata džehennemska
Sheikh Hassan Gilo
Оние кои го носат Аршоти оние кои се околу него, Го слават, заблагодарувајќи Му се, Господарот свој, И веруваат во Него, и бараат прошка за оние кои веруваат: “Господаре наш, и со знаењето и со милоста опфаќаш се! Прости им на оние кои се каат, кои го следат патот Твој, и сочувај ги од казната џехеннемска
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek