×

Ќе ги видиш насилниците како треперат од страв поради тоа што го 42:22 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Ash-Shura ⮕ (42:22) ayat 22 in Macedonian

42:22 Surah Ash-Shura ayat 22 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Ash-Shura ayat 22 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الشُّوري: 22]

Ќе ги видиш насилниците како треперат од страв поради тоа што го правеа, и казната ќе ги стигне; а тие што веруваа и правеа добри дела ќе бидат во прекрасните џеннетски градини, сè што ќе посакаат кај Господарот свој ќе имаат; тоа ќе биде голема придобивка

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات, باللغة المقدونية

﴿ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات﴾ [الشُّوري: 22]

Sheikh Hassan Gilo
e gi vidis zulumkarite kako stravuvaat zaradi ona sto go specalija. A toa, vsusnost, mora da im se sluci. A onie koi veruvaat i koi dobri dela rabotat ke bidat vo gradinite dzennetski. Ke imaat kaj Gospodarot nivni se sto ke posakaat. Ete, toa e prednost golema
Sheikh Hassan Gilo
e gi vidiš zulumḱarite kako stravuvaat zaradi ona što go spečalija. A toa, vsušnost, mora da im se sluči. A onie koi veruvaat i koi dobri dela rabotat ḱe bidat vo gradinite džennetski. Ḱe imaat kaj Gospodarot nivni se što ḱe posakaat. Ete, toa e prednost golema
Sheikh Hassan Gilo
е ги видиш зулумќарите како стравуваат заради она што го спечалија. А тоа, всушност, мора да им се случи. А оние кои веруваат и кои добри дела работат ќе бидат во градините џеннетски. Ќе имаат кај Господарот нивни се што ќе посакаат. Ете, тоа е предност голема
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek