×

Не е грешен ниту слепиот, ниту сакатиот, ниту болниот! Тој што Му 48:17 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Fath ⮕ (48:17) ayat 17 in Macedonian

48:17 Surah Al-Fath ayat 17 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Fath ayat 17 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 17]

Не е грешен ниту слепиот, ниту сакатиот, ниту болниот! Тој што Му се покорува на Аллах и на Пратеникот Негов, Тој во џеннетските градини низ кои реки течат ќе ги воведе, а тој што грбот ќе го сврти, со болна казна ќе го казни

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج, باللغة المقدونية

﴿ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج﴾ [الفَتح: 17]

Sheikh Hassan Gilo
Nema grev za slepiot, nema grev ni za busaviot, nema grev ni za bolniot... Onoj koj e poslusen i na Allah i na pejgamberot Negov... On kKe gi vovede vo bavcite dzennetski niz koi reki tecat... A onoj koj ke gi svrti plekite... On Ke go kazni so kazna bolna
Sheikh Hassan Gilo
Nema grev za slepiot, nema grev ni za bušaviot, nema grev ni za bolniot... Onoj koj e poslušen i na Allah i na pejgamberot Negov... On ḱḰe gi vovede vo bavčite džennetski niz koi reki tečat... A onoj koj ḱe gi svrti pleḱite... On Ḱe go kazni so kazna bolna
Sheikh Hassan Gilo
Нема грев за слепиот, нема грев ни за бушавиот, нема грев ни за болниот... Оној кој е послушен и на Аллах и на пејгамберот Негов... Он ќЌе ги воведе во бавчите џеннетски низ кои реки течат... А оној кој ќе ги сврти плеќите... Он Ќе го казни со казна болна
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek