×

Тие што веруваат и добри дела прават немаат никаков грев во тоа 5:93 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:93) ayat 93 in Macedonian

5:93 Surah Al-Ma’idah ayat 93 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 93 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 93]

Тие што веруваат и добри дела прават немаат никаков грев во тоа што го изеле и испиле пред забраната кога се чуваат од тоа што им е забрането и кога веруваат и добри дела прават, а потоа пак се плашат од Аллах и веруваат и од гревовите се чуваат и добрини прават. А Аллах ги сака тие што на другите добрина им прават

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا, باللغة المقدونية

﴿ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا﴾ [المَائدة: 93]

Sheikh Hassan Gilo
Onie koi veruvaa i koi rabotea dobri dela nemaat grev vo ona sto go jadea zasto i se plasea, i veruvaa, i dobro rabotea. A Allah gi njubi dobrocinitelite
Sheikh Hassan Gilo
Onie koi veruvaa i koi rabotea dobri dela nemaat grev vo ona što go jadea zašto i se plašea, i veruvaa, i dobro rabotea. A Allah gi njubi dobročinitelite
Sheikh Hassan Gilo
Оние кои веруваа и кои работеа добри дела немаат грев во она што го јадеа зашто и се плашеа, и веруваа, и добро работеа. А Аллах ги њуби доброчинителите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek