Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 93 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 93]
﴿ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا﴾ [المَائدة: 93]
Khalifah Altai Iman keltirip izgi is istegenderge, qasan olar saqtansa, sene otırıp igilik istese, tagı saqtanıp sense, sonan son saqtanıp jaqsılıq istese, (burıngı) jegenderi kuna emes. Oytkeni, Alla jaqsılıq istewsilerdi jaqsı koredi |
Khalifah Altai Ïman keltirip izgi is istegenderge, qaşan olar saqtansa, sene otırıp ïgilik istese, tağı saqtanıp sense, sonan soñ saqtanıp jaqsılıq istese, (burıñğı) jegenderi künä emes. Öytkeni, Alla jaqsılıq istewşilerdi jaqsı köredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Imanga kelgen jane izgi amal jasagandarga jegen narselerinde kuna joq, eger, qasan olar taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa! jane senip, izgi amal istese sodan keyin de taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / jane senip, odan keyin jane taqwalıq etse / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / ari jaqsılıq istese. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewsilerdi jaqsı koredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ïmanğa kelgen jäne izgi amal jasağandarğa jegen närselerinde künä joq, eger, qaşan olar taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa! jäne senip, izgi amal istese sodan keyin de taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / jäne senip, odan keyin jäne taqwalıq etse / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / äri jaqsılıq istese. Allah jaqsılıqtı ıqılaspen istewşilerdi jaqsı köredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Иманға келген және ізгі амал жасағандарға жеген нәрселерінде күнә жоқ, егер, қашан олар тақуалық етсе / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанса! және сеніп, ізгі амал істесе содан кейін де тақуалық етсе / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанса / және сеніп, одан кейін және тақуалық етсе / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанса / әрі жақсылық істесе. Аллаһ жақсылықты ықыласпен істеушілерді жақсы көреді |