Quran with Macedonian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 9 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 9]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا﴾ [المُجَادلة: 9]
Sheikh Hassan Gilo O vernici, koga ke se sostanuvate ne sostanuvajte se tajno za grev, i neprijatelstvo i neposlusnost na pejgamberot, tuku sostanuvajte se za dobrocinstvo i bogobojazlivost. Plasete se od Allah kaj kogo, tokmu, ke se zberete |
Sheikh Hassan Gilo O vernici, koga ḱe se sostanuvate ne sostanuvajte se tajno za grev, i neprijatelstvo i neposlušnost na pejgamberot, tuku sostanuvajte se za dobročinstvo i bogobojazlivost. Plašete se od Allah kaj kogo, tokmu, ḱe se zberete |
Sheikh Hassan Gilo О верници, кога ќе се состанувате не состанувајте се тајно за грев, и непријателство и непослушност на пејгамберот, туку состанувајте се за доброчинство и богобојазливост. Плашете се од Аллах кај кого, токму, ќе се зберете |