×

И на тие што пред нив Медина ја населија и верувањето го 59:9 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hashr ⮕ (59:9) ayat 9 in Macedonian

59:9 Surah Al-hashr ayat 9 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hashr ayat 9 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الحَشر: 9]

И на тие што пред нив Медина ја населија и верувањето го прифатија; тие ги сакаат оние коишто им се доселуваат и во градите свои никаква тешкотија не чувствуваат, и сакаат повеќе за нив отколку за себе, иако и на нив самите им е потребно. А тие што ќе се сочуваат од лакомоста и скржавоста, тие сигурно ќе успеат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون, باللغة المقدونية

﴿والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون﴾ [الحَشر: 9]

Sheikh Hassan Gilo
I onie koi ja spremaa Medina za zivot i za iman uste pred niv: koi gi sakaa onie sto se iselija kaj Niv, I KOI ne naogaat vo gradite nivni nikakva potreba od ona sto im e dadeno, zasto gi sakaat poveke od samite sebesi, iako kaj niv ima nedostig! MA onie koi ke se socuvaat od lakomost, pa onie, tokmu, se spasenite
Sheikh Hassan Gilo
I onie koi ja spremaa Medina za život i za iman ušte pred niv: koi gi sakaa onie što se iselija kaj Niv, I KOI ne naoǵaat vo gradite nivni nikakva potreba od ona što im e dadeno, zašto gi sakaat poveḱe od samite sebesi, iako kaj niv ima nedostig! MA onie koi ḱe se sočuvaat od lakomost, pa onie, tokmu, se spasenite
Sheikh Hassan Gilo
И оние кои ја спремаа Медина за живот и за иман уште пред нив: кои ги сакаа оние што се иселија кај Нив, И КОИ не наоѓаат во градите нивни никаква потреба од она што им е дадено, зашто ги сакаат повеќе од самите себеси, иако кај нив има недостиг! МА оние кои ќе се сочуваат од лакомост, па оние, токму, се спасените
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek