Quran with Macedonian translation - Surah Al-An‘am ayat 165 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[الأنعَام: 165]
﴿وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في﴾ [الأنعَام: 165]
Sheikh Hassan Gilo I On e Onoj koj ve opredeli halifi na zemjata i koj ve vozdigna, so stepeni, edninadrugi za da ve isproba vo ona sto, tokmu, vi go dade. Gospodarot tvoj, navistina, e Brz Kaznuvac i On, navistina, e Prostuvaci Somilosen! | EL-A RAF (Bedemi)| UP Vo imeto na Allak, Milostiviot Somilosen |
Sheikh Hassan Gilo I On e Onoj koj ve opredeli halifi na zemjata i koj ve vozdigna, so stepeni, edninadrugi za da ve isproba vo ona što, tokmu, vi go dade. Gospodarot tvoj, navistina, e Brz Kaznuvač i On, navistina, e Prostuvači Somilosen! | EL-A RAF (Bedemi)| UP Vo imeto na Allak, Milostiviot Somilosen |
Sheikh Hassan Gilo И Он е Оној кој ве определи халифи на земјата и кој ве воздигна, со степени, еднинадруги за да ве испроба во она што, токму, ви го даде. Господарот твој, навистина, е Брз Казнувач и Он, навистина, е Простувачи Сомилосен! | ЕЛ-А РАФ (Бедеми)| УП Во името на Аллак, Милостивиот Сомилосен |