Quran with Macedonian translation - Surah AT-Talaq ayat 2 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا ﴾
[الطَّلَاق: 2]
﴿فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم﴾ [الطَّلَاق: 2]
Sheikh Hassan Gilo I koga ke dojde vremeto koga treba da se ceka, pa zadrzete gi uctivo ili, pak, pustete gi uctivo. I neka dvajca, pravedni megu vas, posvedocat! I, mnzaradi Allah svedocenjeto, izvrsete go! Ete, so toa vi se sovetuva: za onoj koj veruva vo Allah i vo Denot suden. A onoj koj se plasi od Allah, On ke mu iznajde izlez |
Sheikh Hassan Gilo I koga ḱe dojde vremeto koga treba da se čeka, pa zadržete gi učtivo ili, pak, puštete gi učtivo. I neka dvajca, pravedni meǵu vas, posvedočat! I, mnzaradi Allah svedočenjeto, izvršete go! Ete, so toa vi se sovetuva: za onoj koj veruva vo Allah i vo Denot suden. A onoj koj se plaši od Allah, On ḱe mu iznajde izlez |
Sheikh Hassan Gilo И кога ќе дојде времето кога треба да се чека, па задржете ги учтиво или, пак, пуштете ги учтиво. И нека двајца, праведни меѓу вас, посведочат! И, мнзаради Аллах сведочењето, извршете го! Ете, со тоа ви се советува: за оној кој верува во Аллах и во Денот суден. А оној кој се плаши од Аллах, Он ќе му изнајде излез |