Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 172 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 172]
﴿وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم﴾ [الأعرَاف: 172]
Sheikh Hassan Gilo I koga Gospodarot tvoj od sinovite Ademovi go izvede POTOMSTVOTO NIVNO - OD plekite NIVNI - i koga pobara od niv da posvedocat protiv sebe: “Neli sum jas Gospodarot vas?" Rekoa: “Kako da ne, svedocime!" - za da ne recat na Denot suden: “Nie za ova, navistina, ne bevme vo tek |
Sheikh Hassan Gilo I koga Gospodarot tvoj od sinovite Ademovi go izvede POTOMSTVOTO NIVNO - OD pleḱite NIVNI - i koga pobara od niv da posvedočat protiv sebe: “Neli sum jas Gospodarot vaš?" Rekoa: “Kako da ne, svedočime!" - za da ne rečat na Denot suden: “Nie za ova, navistina, ne bevme vo tek |
Sheikh Hassan Gilo И кога Господарот твој од синовите Адемови го изведе ПОТОМСТВОТО НИВНО - ОД плеќите НИВНИ - и кога побара од нив да посведочат против себе: “Нели сум јас Господарот ваш?" Рекоа: “Како да не, сведочиме!" - за да не речат на Денот суден: “Ние за ова, навистина, не бевме во тек |