Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 189 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 189]
﴿هو الذي خلقكم من نفس واحدة وجعل منها زوجها ليسكن إليها فلما﴾ [الأعرَاف: 189]
Sheikh Hassan Gilo On e Onoj koj ve sozdade od eden covek i od nego, isto taka, sozdade sopruga za da toj najde smirna tvo nea. NBidejki ja pregrna ponese lesen tovar, i go nosese, i bidejki mu olesni, Mu se pomolija na Allah, Gospodarot nivni: “Ako ni dades dobro ke bideme potomok megu blagodarnite, navistina |
Sheikh Hassan Gilo On e Onoj koj ve sozdade od eden čovek i od nego, isto taka, sozdade sopruga za da toj najde smirna tvo nea. NBidejḱi ja pregrna ponese lesen tovar, i go noseše, i bidejḱi mu olesni, Mu se pomolija na Allah, Gospodarot nivni: “Ako ni dadeš dobro ḱe bideme potomok meǵu blagodarnite, navistina |
Sheikh Hassan Gilo Он е Оној кој ве создаде од еден човек и од него, исто така, создаде сопруга за да тој најде смирна тво неа. НБидејќи ја прегрна понесе лесен товар, и го носеше, и бидејќи му олесни, Му се помолија на Аллах, Господарот нивни: “Ако ни дадеш добро ќе бидеме потомок меѓу благодарните, навистина |