Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]
﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]
Sheikh Hassan Gilo gi zavede so izmamata. Bidejki vkusija od stebloto im se pokazaa nivnite sramni mesta i pocnaa da gi pokrivaat so dzennetsko lisje. I Gospodarot NIVNI im rece: “Neli vi go zabraniv stebloto i neli vi rekov deka Sejtanot, navistina, e vasiot jasen neprijatel |
Sheikh Hassan Gilo gi zavede so izmamata. Bidejḱi vkusija od stebloto im se pokažaa nivnite sramni mesta i počnaa da gi pokrivaat so džennetsko lisje. I Gospodarot NIVNI im reče: “Neli vi go zabraniv stebloto i neli vi rekov deka Šejtanot, navistina, e vašiot jasen neprijatel |
Sheikh Hassan Gilo ги заведе со измамата. Бидејќи вкусија од стеблото им се покажаа нивните срамни места и почнаа да ги покриваат со џеннетско лисје. И Господарот НИВНИ им рече: “Нели ви го забранив стеблото и нели ви реков дека Шејтанот, навистина, е вашиот јасен непријател |