Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 61 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 61]
﴿ومنهم الذين يؤذون النبي ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن﴾ [التوبَة: 61]
Sheikh Hassan Gilo Megu niv ima i takvi koi go voznemiruvaat pejgamberot i koi zboruvaat: “Toj samo slusa." Kazi: “Ona sto go slusa e podobro za vas; veruva vo Allah, i ima doverba vo vernicite i toj e milostiv kon onie megu vas koi veruvaat." A onie koi go voznemiruvaat pejgamberot Allahov ke imaat kazna bolna |
Sheikh Hassan Gilo Meǵu niv ima i takvi koi go voznemiruvaat pejgamberot i koi zboruvaat: “Toj samo sluša." Kaži: “Ona što go sluša e podobro za vas; veruva vo Allah, i ima doverba vo vernicite i toj e milostiv kon onie meǵu vas koi veruvaat." A onie koi go voznemiruvaat pejgamberot Allahov ḱe imaat kazna bolna |
Sheikh Hassan Gilo Меѓу нив има и такви кои го вознемируваат пејгамберот и кои зборуваат: “Тој само слуша." Кажи: “Она што го слуша е подобро за вас; верува во Аллах, и има доверба во верниците и тој е милостив кон оние меѓу вас кои веруваат." А оние кои го вознемируваат пејгамберот Аллахов ќе имаат казна болна |