Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 61 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 61]
﴿ومنهم الذين يؤذون النبي ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن﴾ [التوبَة: 61]
Abdulbaki Golpinarli Onlardan oyleleri de var ki Peygamberi incitirler ve o derler, her soyleneni dinleyen bir kulak adeta. De ki: O, sizin icin bir hayır kulagıdır, Allah'a ve inananlara inanır ve sizden inananlara rahmettir. Allah'ın Peygamberini incitenlere elemli bir azap vardır |
Adem Ugur (Yine o munafıklardan:) O (Peygamber, her soyleneni dinleyen) bir kulaktır, diyerek peygamberi incitenler de vardır. De ki: O, sizin icin bir hayır kulagıdır. Cunku o Allah´a inanır, muminlere guvenir ve o, sizden iman edenler icin de bir rahmettir. Allah´ın Resulune eziyet edenler icin mutlaka elem verici bir azap vardır |
Adem Ugur (Yine o münafıklardan:) O (Peygamber, her söyleneni dinleyen) bir kulaktır, diyerek peygamberi incitenler de vardır. De ki: O, sizin için bir hayır kulağıdır. Çünkü o Allah´a inanır, müminlere güvenir ve o, sizden iman edenler için de bir rahmettir. Allah´ın Resûlüne eziyet edenler için mutlaka elem verici bir azap vardır |
Ali Bulac Iclerinden Peygamberi incitenler ve: "O (her sozu dinleyen) bir kulaktır" diyenler vardır. De ki: "O sizin icin bir hayır kulagıdır. Allah'a iman eder, mu'minlere inanıp-guvenir ve sizden iman edenler icin bir rahmettir. Allah'ın elcisine eziyet edenler... Onlar icin acı bir azap vardır |
Ali Bulac İçlerinden Peygamberi incitenler ve: "O (her sözü dinleyen) bir kulaktır" diyenler vardır. De ki: "O sizin için bir hayır kulağıdır. Allah'a iman eder, mü'minlere inanıp-güvenir ve sizden iman edenler için bir rahmettir. Allah'ın elçisine eziyet edenler... Onlar için acı bir azap vardır |
Ali Fikri Yavuz Yine munafıklardan oyleleri vardır ki, Peygamberi inicitiyorlar ve: “- O, her soyleneni dinliyen bir kulaktır.” diyorlar. De ki: “- O, sizin icin bir hayır kulagıdır; Allah’a da inanır, muminlere de... Iman edenleriniz icin bir rahmettir. Allah’ın Rasulune eziyet verenlere ise, acıklı bir azab vardır.” |
Ali Fikri Yavuz Yine münafıklardan öyleleri vardır ki, Peygamberi inicitiyorlar ve: “- O, her söyleneni dinliyen bir kulaktır.” diyorlar. De ki: “- O, sizin için bir hayır kulağıdır; Allah’a da inanır, müminlere de... İman edenleriniz için bir rahmettir. Allah’ın Rasûlüne eziyet verenlere ise, acıklı bir azab vardır.” |
Celal Y Ld R M Onlardan kimi de Peygamber´i incitiyor ve «O (her seyi isiten) bir kulaktır!» diyorlar. De ki: O, sizin icin hayırlı kulaktır; Allah´a iman eder, mu´minlere inanır ve sizden iman edenlere bir rahmettir. Allah´ın peygamberini incitip uzenler icin elem verici bir azab vardır |
Celal Y Ld R M Onlardan kimi de Peygamber´i incitiyor ve «O (her şeyi işiten) bir kulaktır!» diyorlar. De ki: O, sizin için hayırlı kulaktır; Allah´a imân eder, mü´minlere inanır ve sizden imân edenlere bir rahmettir. Allah´ın peygamberini incitip üzenler için elem verici bir azâb vardır |