Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 90 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 90]
﴿وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب﴾ [التوبَة: 90]
Sheikh Hassan Gilo Nekoi od beduinite doagaa da se izvinat i da pobaraat dozvola da ne odat vo borba: ostanaa onie koi lazea za Allahi za pejgamberot Negov. Na onie megu niv koi ne veruvaa ke gi snajde kazna bolna |
Sheikh Hassan Gilo Nekoi od beduinite doaǵaa da se izvinat i da pobaraat dozvola da ne odat vo borba: ostanaa onie koi lažea za Allahi za pejgamberot Negov. Na onie meǵu niv koi ne veruvaa ḱe gi snajde kazna bolna |
Sheikh Hassan Gilo Некои од бедуините доаѓаа да се извинат и да побараат дозвола да не одат во борба: останаа оние кои лажеа за Аллахи за пејгамберот Негов. На оние меѓу нив кои не веруваа ќе ги снајде казна болна |