×

আর মরুবাসীদের মধ্যে কিছু লোক অজুহাত পেশ করতে আসল যেন এদেরকে অব্যাহতি 9:90 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:90) ayat 90 in Bangla

9:90 Surah At-Taubah ayat 90 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 90 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 90]

আর মরুবাসীদের মধ্যে কিছু লোক অজুহাত পেশ করতে আসল যেন এদেরকে অব্যাহতি দেয়া হয় এবং যারা আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের সাথে মিথ্যা বলেছিল, তারা বসে রইল, তাদের মধ্যে যারা কুফরী করেছে অচিরেই তারা যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি পাবে [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب, باللغة البنغالية

﴿وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب﴾ [التوبَة: 90]

Abu Bakr Zakaria
Ara marubasidera madhye kichu loka ajuhata pesa karate asala yena ederake abyahati deya haya ebam yara allah‌ o tamra rasulera sathe mithya balechila, tara base ra'ila, tadera madhye yara kuphari kareche acire'i tara yantranadayaka sasti pabe
Abu Bakr Zakaria
Āra marubāsīdēra madhyē kichu lōka ajuhāta pēśa karatē āsala yēna ēdērakē abyāhati dēẏā haẏa ēbaṁ yārā āllāh‌ ō tām̐ra rāsūlēra sāthē mithyā balēchila, tārā basē ra'ila, tādēra madhyē yārā kupharī karēchē acirē'i tārā yantraṇādāẏaka śāsti pābē
Muhiuddin Khan
আর ছলনাকারী বেদুঈন লোকেরা এলো, যাতে তাদের অব্যাহতি লাভ হতে পারে এবং নিবৃত্ত থাকতে পারে তাদেরই যারা আল্লাহ ও রসূলের সাথে মিথ্যা বলে ছিল। এবার তাদের উপর শীগ্রই আসবে বেদনাদায়ক আযাব যারা কাফের।
Muhiuddin Khan
Ara chalanakari bedu'ina lokera elo, yate tadera abyahati labha hate pare ebam nibrtta thakate pare tadera'i yara allaha o rasulera sathe mithya bale chila. Ebara tadera upara sigra'i asabe bedanadayaka ayaba yara kaphera.
Muhiuddin Khan
Āra chalanākārī bēdu'īna lōkērā ēlō, yātē tādēra abyāhati lābha hatē pārē ēbaṁ nibr̥tta thākatē pārē tādēra'i yārā āllāha ō rasūlēra sāthē mithyā balē chila. Ēbāra tādēra upara śīgra'i āsabē bēdanādāẏaka āyāba yārā kāphēra.
Zohurul Hoque
আর বেদুইনদের মধ্যের ওজর প্রদর্শনকারীরা এসেছিল যেন তাদের অব্যাহতি দেয়া হয়, আর যারা আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের কাছে মিথ্যাকথা বলেছিল তারা বসে রইল। তাদের মধ্যের যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তাদের অচিরেই মর্মন্তুদ শাস্তি দেয়া হবে।
Zohurul Hoque
Ara bedu'inadera madhyera ojara pradarsanakarira esechila yena tadera abyahati deya haya, ara yara allah o tamra rasulera kache mithyakatha balechila tara base ra'ila. Tadera madhyera yara abisbasa posana kare tadera acire'i marmantuda sasti deya habe.
Zohurul Hoque
Āra bēdu'inadēra madhyēra ōjara pradarśanakārīrā ēsēchila yēna tādēra abyāhati dēẏā haẏa, āra yārā āllāh ō tām̐ra rasūlēra kāchē mithyākathā balēchila tārā basē ra'ila. Tādēra madhyēra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra acirē'i marmantuda śāsti dēẏā habē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek