Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 90 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 90]
﴿وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب﴾ [التوبَة: 90]
Abu Bakr Zakaria Ara marubasidera madhye kichu loka ajuhata pesa karate asala yena ederake abyahati deya haya ebam yara allah o tamra rasulera sathe mithya balechila, tara base ra'ila, tadera madhye yara kuphari kareche acire'i tara yantranadayaka sasti pabe |
Abu Bakr Zakaria Āra marubāsīdēra madhyē kichu lōka ajuhāta pēśa karatē āsala yēna ēdērakē abyāhati dēẏā haẏa ēbaṁ yārā āllāh ō tām̐ra rāsūlēra sāthē mithyā balēchila, tārā basē ra'ila, tādēra madhyē yārā kupharī karēchē acirē'i tārā yantraṇādāẏaka śāsti pābē |
Muhiuddin Khan আর ছলনাকারী বেদুঈন লোকেরা এলো, যাতে তাদের অব্যাহতি লাভ হতে পারে এবং নিবৃত্ত থাকতে পারে তাদেরই যারা আল্লাহ ও রসূলের সাথে মিথ্যা বলে ছিল। এবার তাদের উপর শীগ্রই আসবে বেদনাদায়ক আযাব যারা কাফের। |
Muhiuddin Khan Ara chalanakari bedu'ina lokera elo, yate tadera abyahati labha hate pare ebam nibrtta thakate pare tadera'i yara allaha o rasulera sathe mithya bale chila. Ebara tadera upara sigra'i asabe bedanadayaka ayaba yara kaphera. |
Muhiuddin Khan Āra chalanākārī bēdu'īna lōkērā ēlō, yātē tādēra abyāhati lābha hatē pārē ēbaṁ nibr̥tta thākatē pārē tādēra'i yārā āllāha ō rasūlēra sāthē mithyā balē chila. Ēbāra tādēra upara śīgra'i āsabē bēdanādāẏaka āyāba yārā kāphēra. |
Zohurul Hoque আর বেদুইনদের মধ্যের ওজর প্রদর্শনকারীরা এসেছিল যেন তাদের অব্যাহতি দেয়া হয়, আর যারা আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের কাছে মিথ্যাকথা বলেছিল তারা বসে রইল। তাদের মধ্যের যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তাদের অচিরেই মর্মন্তুদ শাস্তি দেয়া হবে। |
Zohurul Hoque Ara bedu'inadera madhyera ojara pradarsanakarira esechila yena tadera abyahati deya haya, ara yara allah o tamra rasulera kache mithyakatha balechila tara base ra'ila. Tadera madhyera yara abisbasa posana kare tadera acire'i marmantuda sasti deya habe. |
Zohurul Hoque Āra bēdu'inadēra madhyēra ōjara pradarśanakārīrā ēsēchila yēna tādēra abyāhati dēẏā haẏa, āra yārā āllāh ō tām̐ra rasūlēra kāchē mithyākathā balēchila tārā basē ra'ila. Tādēra madhyēra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra acirē'i marmantuda śāsti dēẏā habē. |