Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 101]
﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) parayuka: akasannalilum bhumiyilum enteakkeyanullatenn ninnal neakkuvin. visvasikkatta janannalkk drstantannalum takkitukalum entuphalam ceyyanan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) paṟayuka: ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ enteākkeyāṇuḷḷatenn niṅṅaḷ nēākkuvin. viśvasikkātta janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṁ tākkītukaḷuṁ entuphalaṁ ceyyānāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) parayuka: akasannalilum bhumiyilum enteakkeyanullatenn ninnal neakkuvin. visvasikkatta janannalkk drstantannalum takkitukalum entuphalam ceyyanan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) paṟayuka: ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ enteākkeyāṇuḷḷatenn niṅṅaḷ nēākkuvin. viśvasikkātta janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṁ tākkītukaḷuṁ entuphalaṁ ceyyānāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) പറയുക: ആകാശങ്ങളിലും ഭൂമിയിലും എന്തൊക്കെയാണുള്ളതെന്ന് നിങ്ങള് നോക്കുവിന്. വിശ്വസിക്കാത്ത ജനങ്ങള്ക്ക് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും താക്കീതുകളും എന്തുഫലം ചെയ്യാനാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor parayuka: akasabhumikalilullatenteakkeyanenn neakku. ennal visvasikkatta janattin telivukalum takkitukalum keantentu phalam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paṟayuka: ākāśabhūmikaḷiluḷḷatenteākkeyāṇenn nēākkū. ennāl viśvasikkātta janattin teḷivukaḷuṁ tākkītukaḷuṁ keāṇṭentu phalaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പറയുക: ആകാശഭൂമികളിലുള്ളതെന്തൊക്കെയാണെന്ന് നോക്കൂ. എന്നാല് വിശ്വസിക്കാത്ത ജനത്തിന് തെളിവുകളും താക്കീതുകളും കൊണ്ടെന്തു ഫലം |