×

പറയുക: ഹേ; ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള സത്യം നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ ആര്‍ നേര്‍വഴി 10:108 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Yunus ⮕ (10:108) ayat 108 in Malayalam

10:108 Surah Yunus ayat 108 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 108 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[يُونس: 108]

പറയുക: ഹേ; ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള സത്യം നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ ആര്‍ നേര്‍വഴി സ്വീകരിക്കുന്നുവോ അവന്‍ തന്‍റെ ഗുണത്തിന് തന്നെയാണ് നേര്‍വഴി സ്വീകരിക്കുന്നത്‌. വല്ലവനും വഴിപിഴച്ച് പോയാല്‍ അതിന്‍റെ ദോഷവും അവന് തന്നെയാണ്‌. ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ മേല്‍ ഉത്തരവാദിത്തം ഏല്‍പിക്കപ്പെട്ടവനല്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي, باللغة المالايا

﴿قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي﴾ [يُونس: 108]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
parayuka: he; janannale, ninnalute raksitavinkal ninnulla satyam ninnalkk vannettiyirikkunnu. atinal ar nervali svikarikkunnuvea avan tanre gunattin tanneyan nervali svikarikkunnat‌. vallavanum valipilacc peayal atinre deasavum avan tanneyan‌. nan ninnalute mel uttaravadittam elpikkappettavanalla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
paṟayuka: hē; janaṅṅaḷē, niṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa satyaṁ niṅṅaḷkk vannettiyirikkunnu. atināl ār nērvaḻi svīkarikkunnuvēā avan tanṟe guṇattin tanneyāṇ nērvaḻi svīkarikkunnat‌. vallavanuṁ vaḻipiḻacc pēāyāl atinṟe dēāṣavuṁ avan tanneyāṇ‌. ñān niṅṅaḷuṭe mēl uttaravādittaṁ ēlpikkappeṭṭavanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
parayuka: he; janannale, ninnalute raksitavinkal ninnulla satyam ninnalkk vannettiyirikkunnu. atinal ar nervali svikarikkunnuvea avan tanre gunattin tanneyan nervali svikarikkunnat‌. vallavanum valipilacc peayal atinre deasavum avan tanneyan‌. nan ninnalute mel uttaravadittam elpikkappettavanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
paṟayuka: hē; janaṅṅaḷē, niṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa satyaṁ niṅṅaḷkk vannettiyirikkunnu. atināl ār nērvaḻi svīkarikkunnuvēā avan tanṟe guṇattin tanneyāṇ nērvaḻi svīkarikkunnat‌. vallavanuṁ vaḻipiḻacc pēāyāl atinṟe dēāṣavuṁ avan tanneyāṇ‌. ñān niṅṅaḷuṭe mēl uttaravādittaṁ ēlpikkappeṭṭavanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പറയുക: ഹേ; ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള സത്യം നിങ്ങള്‍ക്ക് വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ ആര്‍ നേര്‍വഴി സ്വീകരിക്കുന്നുവോ അവന്‍ തന്‍റെ ഗുണത്തിന് തന്നെയാണ് നേര്‍വഴി സ്വീകരിക്കുന്നത്‌. വല്ലവനും വഴിപിഴച്ച് പോയാല്‍ അതിന്‍റെ ദോഷവും അവന് തന്നെയാണ്‌. ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ മേല്‍ ഉത്തരവാദിത്തം ഏല്‍പിക്കപ്പെട്ടവനല്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
parayuka: manusyare, ninnalkk ninnalute nathanil ninnulla satyam ita vannettiyirikkunnu. atinal ar sanmargam svikarikkunnuvea atinre nettam avanutanneyan. arenkilum durmargattilavukayanenkil a valiketinre durantavum avanutanne. ikkaryattil enikku ninnalutemel oruvidha uttaravaditvavumilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
paṟayuka: manuṣyarē, niṅṅaḷkk niṅṅaḷuṭe nāthanil ninnuḷḷa satyaṁ itā vannettiyirikkunnu. atināl ār sanmārgaṁ svīkarikkunnuvēā atinṟe nēṭṭaṁ avanutanneyāṇ. āreṅkiluṁ durmārgattilāvukayāṇeṅkil ā vaḻikēṭinṟe durantavuṁ avanutanne. ikkāryattil enikku niṅṅaḷuṭemēl oruvidha uttaravāditvavumilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പറയുക: മനുഷ്യരേ, നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള സത്യം ഇതാ വന്നെത്തിയിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ ആര്‍ സന്മാര്‍ഗം സ്വീകരിക്കുന്നുവോ അതിന്റെ നേട്ടം അവനുതന്നെയാണ്. ആരെങ്കിലും ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാവുകയാണെങ്കില്‍ ആ വഴികേടിന്റെ ദുരന്തവും അവനുതന്നെ. ഇക്കാര്യത്തില്‍ എനിക്കു നിങ്ങളുടെമേല്‍ ഒരുവിധ ഉത്തരവാദിത്വവുമില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek