×

അവര്‍ പറയുന്നു: അദ്ദേഹത്തിന് (നബിക്ക്‌) തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് ഒരു തെളിവ് (നേരിട്ട്‌) ഇറക്കികൊടുക്കപ്പെടാത്തതെന്തുകൊണ്ട്‌? (നബിയേ,) 10:20 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Yunus ⮕ (10:20) ayat 20 in Malayalam

10:20 Surah Yunus ayat 20 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 20 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 20]

അവര്‍ പറയുന്നു: അദ്ദേഹത്തിന് (നബിക്ക്‌) തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് ഒരു തെളിവ് (നേരിട്ട്‌) ഇറക്കികൊടുക്കപ്പെടാത്തതെന്തുകൊണ്ട്‌? (നബിയേ,) പറയുക: അദൃശ്യജ്ഞാനം അല്ലാഹുവിന് മാത്രമാകുന്നു. അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കൂ. തീര്‍ച്ചയായും ഞാനും നിങ്ങളോടൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا, باللغة المالايا

﴿ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا﴾ [يُونس: 20]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar parayunnu: addehattin (nabikk‌) tanre raksitavinkal ninn oru teliv (neritt‌) irakkikeatukkappetattatentukeant‌? (nabiye,) parayuka: adrsyajnanam allahuvin matramakunnu. atinal ninnal kattirikku. tirccayayum nanum ninnaleateappam kattirikkunnavarute kuttattilakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar paṟayunnu: addēhattin (nabikk‌) tanṟe rakṣitāviṅkal ninn oru teḷiv (nēriṭṭ‌) iṟakkikeāṭukkappeṭāttatentukeāṇṭ‌? (nabiyē,) paṟayuka: adr̥śyajñānaṁ allāhuvin mātramākunnu. atināl niṅṅaḷ kāttirikkū. tīrccayāyuṁ ñānuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ kāttirikkunnavaruṭe kūṭṭattilākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar parayunnu: addehattin (nabikk‌) tanre raksitavinkal ninn oru teliv (neritt‌) irakkikeatukkappetattatentukeant‌? (nabiye,) parayuka: adrsyajnanam allahuvin matramakunnu. atinal ninnal kattirikku. tirccayayum nanum ninnaleateappam kattirikkunnavarute kuttattilakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar paṟayunnu: addēhattin (nabikk‌) tanṟe rakṣitāviṅkal ninn oru teḷiv (nēriṭṭ‌) iṟakkikeāṭukkappeṭāttatentukeāṇṭ‌? (nabiyē,) paṟayuka: adr̥śyajñānaṁ allāhuvin mātramākunnu. atināl niṅṅaḷ kāttirikkū. tīrccayāyuṁ ñānuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ kāttirikkunnavaruṭe kūṭṭattilākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ പറയുന്നു: അദ്ദേഹത്തിന് (നബിക്ക്‌) തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് ഒരു തെളിവ് (നേരിട്ട്‌) ഇറക്കികൊടുക്കപ്പെടാത്തതെന്തുകൊണ്ട്‌? (നബിയേ,) പറയുക: അദൃശ്യജ്ഞാനം അല്ലാഹുവിന് മാത്രമാകുന്നു. അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കൂ. തീര്‍ച്ചയായും ഞാനും നിങ്ങളോടൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar ceadikkunnu: "i pravacakan tanre nathanil ninn oratayalam irakkikkittattatent?” parayuka: abhetikamaya ariv allahuvin matrameyullu. atinal ninnal kattirikkuka. nanum ninnaleateappam kattirikkam
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar cēādikkunnu: "ī pravācakan tanṟe nāthanil ninn oraṭayāḷaṁ iṟakkikkiṭṭāttatent?” paṟayuka: abhetikamāya aṟiv allāhuvin mātramēyuḷḷū. atināl niṅṅaḷ kāttirikkuka. ñānuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ kāttirikkāṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ ചോദിക്കുന്നു: "ഈ പ്രവാചകന് തന്റെ നാഥനില്‍ നിന്ന് ഒരടയാളം ഇറക്കിക്കിട്ടാത്തതെന്ത്?” പറയുക: അഭൌതികമായ അറിവ് അല്ലാഹുവിന് മാത്രമേയുള്ളൂ. അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ കാത്തിരിക്കുക. ഞാനും നിങ്ങളോടൊപ്പം കാത്തിരിക്കാം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek