Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 38 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[يُونس: 38]
﴿أم يقولون افتراه قل فأتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون﴾ [يُونس: 38]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atalla, addeham (nabi) at ketticcamaccatan ennanea avar parayunnat? (nabiye,) parayuka: ennal atinn tulyamaya oru ad'dhyayam ninnal keantu varu. allahuvin purame ninnalkk sadhikkunnavareyellam viliccukeallukayum ceyyuka. ninnal satyavanmaranenkil |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atalla, addēhaṁ (nabi) at keṭṭiccamaccatāṇ ennāṇēā avar paṟayunnat? (nabiyē,) paṟayuka: ennāl atinn tulyamāya oru ad'dhyāyaṁ niṅṅaḷ keāṇṭu varū. allāhuvin puṟame niṅṅaḷkk sādhikkunnavareyellāṁ viḷiccukeāḷḷukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷ satyavānmārāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atalla, addeham (nabi) at ketticcamaccatan ennanea avar parayunnat? (nabiye,) parayuka: ennal atinn tulyamaya oru ad'dhyayam ninnal keantu varu. allahuvin purame ninnalkk sadhikkunnavareyellam viliccukeallukayum ceyyuka. ninnal satyavanmaranenkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atalla, addēhaṁ (nabi) at keṭṭiccamaccatāṇ ennāṇēā avar paṟayunnat? (nabiyē,) paṟayuka: ennāl atinn tulyamāya oru ad'dhyāyaṁ niṅṅaḷ keāṇṭu varū. allāhuvin puṟame niṅṅaḷkk sādhikkunnavareyellāṁ viḷiccukeāḷḷukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷ satyavānmārāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതല്ല, അദ്ദേഹം (നബി) അത് കെട്ടിച്ചമച്ചതാണ് എന്നാണോ അവര് പറയുന്നത്? (നബിയേ,) പറയുക: എന്നാല് അതിന്ന് തുല്യമായ ഒരു അദ്ധ്യായം നിങ്ങള് കൊണ്ടു വരൂ. അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്ക്ക് സാധിക്കുന്നവരെയെല്ലാം വിളിച്ചുകൊള്ളുകയും ചെയ്യുക. നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരാണെങ്കില് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atalla; itu pravacakan ketticcamaccatanennanea avar parayunnat? parayuka: "annaneyenkil atinu samanamaya oradhyayam ninnal keantuvarika. allahuvekkutate ninnalkk kittavunnavareyeakke sahayattinu viliccukealluka; ninnal satyavanmarenkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atalla; itu pravācakan keṭṭiccamaccatāṇennāṇēā avar paṟayunnat? paṟayuka: "aṅṅaneyeṅkil atinu samānamāya oradhyāyaṁ niṅṅaḷ keāṇṭuvarika. allāhuvekkūṭāte niṅṅaḷkk kiṭṭāvunnavareyeākke sahāyattinu viḷiccukeāḷḷuka; niṅṅaḷ satyavānmāreṅkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതല്ല; ഇതു പ്രവാചകന് കെട്ടിച്ചമച്ചതാണെന്നാണോ അവര് പറയുന്നത്? പറയുക: "അങ്ങനെയെങ്കില് അതിനു സമാനമായ ഒരധ്യായം നിങ്ങള് കൊണ്ടുവരിക. അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ നിങ്ങള്ക്ക് കിട്ടാവുന്നവരെയൊക്കെ സഹായത്തിനു വിളിച്ചുകൊള്ളുക; നിങ്ങള് സത്യവാന്മാരെങ്കില്!” |