Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 21 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 21]
﴿أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [هُود: 21]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed attarakkarakunnu atmanastam parriyavar. avar ketticcamaccirunnatellam avare vittumarikkalayukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed attarakkārākunnu ātmanaṣṭaṁ paṟṟiyavar. avar keṭṭiccamaccirunnatellāṁ avare viṭṭumāṟikkaḷayukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor attarakkarakunnu atmanastam parriyavar. avar ketticcamaccirunnatellam avare vittumarikkalayukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor attarakkārākunnu ātmanaṣṭaṁ paṟṟiyavar. avar keṭṭiccamaccirunnatellāṁ avare viṭṭumāṟikkaḷayukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അത്തരക്കാരാകുന്നു ആത്മനഷ്ടം പറ്റിയവര്. അവര് കെട്ടിച്ചമച്ചിരുന്നതെല്ലാം അവരെ വിട്ടുമാറിക്കളയുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tannalkku tanne nastam varuttiveccavaranavar. avar ketticcamaccirunnatellam avaril ninn ere akannupeayirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor taṅṅaḷkku tanne naṣṭaṁ varuttiveccavarāṇavar. avar keṭṭiccamaccirunnatellāṁ avaril ninn ēṟe akannupēāyirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തങ്ങള്ക്കു തന്നെ നഷ്ടം വരുത്തിവെച്ചവരാണവര്. അവര് കെട്ടിച്ചമച്ചിരുന്നതെല്ലാം അവരില് നിന്ന് ഏറെ അകന്നുപോയിരിക്കുന്നു |