×

oni su sami sebe upropastili – a nece im biti ni onih 11:21 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Hud ⮕ (11:21) ayat 21 in Bosnian

11:21 Surah Hud ayat 21 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 21 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 21]

oni su sami sebe upropastili – a nece im biti ni onih koje su izmisljali –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون, باللغة البوسنية

﴿أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [هُود: 21]

Besim Korkut
oni su sami sebe upropastili – a neće im biti ni onih koje su izmišljali –
Korkut
oni su sami sebe upropastili, - a nece im biti ni onih koje su izmisljali
Korkut
oni su sami sebe upropastili, - a neće im biti ni onih koje su izmišljali
Muhamed Mehanovic
To su oni koji su sami sebe upropastili - a neće biti ni traga onog što su izmišljali
Muhamed Mehanovic
To su oni koji su sami sebe upropastili - a nece biti ni traga onog sto su izmisljali
Mustafa Mlivo
Takvi ce biti oni koji izgube duse svoje, a nestace od njih sta su izmisljali
Mustafa Mlivo
Takvi će biti oni koji izgube duše svoje, a nestaće od njih šta su izmišljali
Transliterim
‘ULA’IKEL-LEDHINE HASIRU ‘ENFUSEHUM WE DELLE ‘ANHUM MA KANU JEFTERUNE
Islam House
To su oni koji su sami sebe upropastili - a nece biti ni traga onog sto su izmisljali
Islam House
To su oni koji su sami sebe upropastili - a neće biti ni traga onog što su izmišljali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek