×

Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. 11:21 French translation

Quran infoFrenchSurah Hud ⮕ (11:21) ayat 21 in French

11:21 Surah Hud ayat 21 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Hud ayat 21 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 21]

Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d’eux

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون, باللغة الفرنسية

﴿أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [هُود: 21]

Islamic Foundation
Ceux-la sont ceux qui se sont perdus eux-memes et se sont vus delaisses par ce qu’ils inventaient (comme divinites)
Islamic Foundation
Ceux-là sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et se sont vus délaissés par ce qu’ils inventaient (comme divinités)
Muhammad Hameedullah
Ce sont ceux-la qui ont cause la perte de leurs propres ames. Et leurs inventions (idoles) se sont eloignees d’eux
Muhammad Hamidullah
Ce sont ceux-la qui ont cause la perte de leurs propres ames. Et leurs inventions (idoles) se sont eloignees d'eux
Muhammad Hamidullah
Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d'eux
Rashid Maash
Voila ceux qui auront perdu leurs ames, tandis que les fausses divinites qu’ils avaient inventees auront disparu
Rashid Maash
Voilà ceux qui auront perdu leurs âmes, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-la auront œuvre a leur propre perte, et ils invoqueront en vain les divinites qu’ils avaient inventees
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-là auront œuvré à leur propre perte, et ils invoqueront en vain les divinités qu’ils avaient inventées
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek