Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]
﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed manusyann nam nam'mute pakkal ninnulla valla karunyavum asvadippikkukayum, ennitt nam atavanil ninn etuttunikkukayum ceytal tirccayayum avan nirasanum erravum nandikettavanumayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed manuṣyann nāṁ nam'muṭe pakkal ninnuḷḷa valla kāruṇyavuṁ āsvadippikkukayuṁ, enniṭṭ nāṁ atavanil ninn eṭuttunīkkukayuṁ ceytāl tīrccayāyuṁ avan nirāśanuṁ ēṟṟavuṁ nandikeṭṭavanumāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor manusyann nam nam'mute pakkal ninnulla valla karunyavum asvadippikkukayum, ennitt nam atavanil ninn etuttunikkukayum ceytal tirccayayum avan nirasanum erravum nandikettavanumayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor manuṣyann nāṁ nam'muṭe pakkal ninnuḷḷa valla kāruṇyavuṁ āsvadippikkukayuṁ, enniṭṭ nāṁ atavanil ninn eṭuttunīkkukayuṁ ceytāl tīrccayāyuṁ avan nirāśanuṁ ēṟṟavuṁ nandikeṭṭavanumāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മനുഷ്യന്ന് നാം നമ്മുടെ പക്കല് നിന്നുള്ള വല്ല കാരുണ്യവും ആസ്വദിപ്പിക്കുകയും, എന്നിട്ട് നാം അതവനില് നിന്ന് എടുത്തുനീക്കുകയും ചെയ്താല് തീര്ച്ചയായും അവന് നിരാശനും ഏറ്റവും നന്ദികെട്ടവനുമായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam manusyane nam'mil ninnulla anugraham asvadippikkukayum pinne at etutt marrukayum ceytal avan vallate nirasanum nandikettavanumayittirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ manuṣyane nam'mil ninnuḷḷa anugrahaṁ āsvadippikkukayuṁ pinne at eṭutt māṟṟukayuṁ ceytāl avan vallāte nirāśanuṁ nandikeṭṭavanumāyittīrunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം മനുഷ്യനെ നമ്മില് നിന്നുള്ള അനുഗ്രഹം ആസ്വദിപ്പിക്കുകയും പിന്നെ അത് എടുത്ത് മാറ്റുകയും ചെയ്താല് അവന് വല്ലാതെ നിരാശനും നന്ദികെട്ടവനുമായിത്തീരുന്നു |