Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 25 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 25]
﴿والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [الرَّعد: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuveatulla badhyata urappiccatin sesam langhikkukayum, kuttiyinakkappetan allahu kalpiccatine (bandhannale) arutt kalayukayum, bhumiyil kulappamuntakkukayum ceyyunnavararea avarkkan sapam. avarkkan citta bhavanam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvēāṭuḷḷa bādhyata uṟappiccatin śēṣaṁ laṅghikkukayuṁ, kūṭṭiyiṇakkappeṭān allāhu kalpiccatine (bandhaṅṅaḷe) aṟutt kaḷayukayuṁ, bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkukayuṁ ceyyunnavarārēā avarkkāṇ śāpaṁ. avarkkāṇ cītta bhavanaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuveatulla badhyata urappiccatin sesam langhikkukayum, kuttiyinakkappetan allahu kalpiccatine (bandhannale) arutt kalayukayum, bhumiyil kulappamuntakkukayum ceyyunnavararea avarkkan sapam. avarkkan citta bhavanam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvēāṭuḷḷa bādhyata uṟappiccatin śēṣaṁ laṅghikkukayuṁ, kūṭṭiyiṇakkappeṭān allāhu kalpiccatine (bandhaṅṅaḷe) aṟutt kaḷayukayuṁ, bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkukayuṁ ceyyunnavarārēā avarkkāṇ śāpaṁ. avarkkāṇ cītta bhavanaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവോടുള്ള ബാധ്യത ഉറപ്പിച്ചതിന് ശേഷം ലംഘിക്കുകയും, കൂട്ടിയിണക്കപ്പെടാന് അല്ലാഹു കല്പിച്ചതിനെ (ബന്ധങ്ങളെ) അറുത്ത് കളയുകയും, ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരാരോ അവര്ക്കാണ് ശാപം. അവര്ക്കാണ് ചീത്ത ഭവനം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuveatulla karar urappiccasesam langhikkukayum avan kuttiyinakkan kalpiccavaye aruttumarrukayum bhumiyil kulappamuntakkukayum ceyyunnavarkk sapam. avarkkuntavuka erravum cittayaya parppitaman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvēāṭuḷḷa karār uṟappiccaśēṣaṁ laṅghikkukayuṁ avan kūṭṭiyiṇakkān kalpiccavaye aṟuttumāṟṟukayuṁ bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkukayuṁ ceyyunnavarkk śāpaṁ. avarkkuṇṭāvuka ēṟṟavuṁ cīttayāya pārppiṭamāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവോടുള്ള കരാര് ഉറപ്പിച്ചശേഷം ലംഘിക്കുകയും അവന് കൂട്ടിയിണക്കാന് കല്പിച്ചവയെ അറുത്തുമാറ്റുകയും ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്ക് ശാപം. അവര്ക്കുണ്ടാവുക ഏറ്റവും ചീത്തയായ പാര്പ്പിടമാണ് |